Dizionario dei Phrasal Verbs

Una guida completa all’uso e alla comprensione dei verbi frasali inglesi, utile per tutti coloro che vogliono parlare e capire bene l’inglese e avvicinarsi alla realtà linguistica dei madrelingua. Secondo The New Shorter Oxford English Dictionary un phrasal verb o, nella nostra lingua, un verbo frasale è “una locuzione verbale idiomatica che consiste di un verbo e un avverbio (ad esempio, break down) o un verbo e una preposizione (ad esempio, see to)”. Da ciò dobbiamo dedurre che può considerarsi frasale soltanto quel verbo che, in unione con un avverbio o con una preposizione, cambia il significato di fondo diventando idiomatico e acquisendo una nuova e diversa valenza semantica.

L’app Dizionario d’uso dei Phrasal Verbs Hoepli di Fernando Picchi è una guida completa all’uso e alla comprensione dei verbi frasali inglesi. Per ciascun phrasal verb sono forniti i diversi traducenti italiani che ne riproducono fedelmente o estensivamente il significato, ulteriormente chiarito da una vasta gamma di esempi, volti a illustrarne anche l’uso. Oltre all’indice, nel quale è possibile trovare automaticamente le voci in base ai caratteri digitati, l’app consente di cercare specifici verbi frasali. L’opzione Glossario consente di cercare i verbi italiani a cui corrisponde la traduzione attraverso un verbo frasale inglese, mentre l’opzione Tutto testo consente di cercare termini italiani e inglesi all’interno di tutte le voci del dizionario.

Continua a leggere

Dizionario dei Modi di dire

Questa app offre un’interessante lettura alla scoperta della relazione tra il linguaggio parlato e la storia, la cultura e le abitudini di vita della nostra società. Come tutte le lingue vive, l’italiano recepisce di continuo nuovi modi di dire; alcuni si affermano, altri restano confinati a settori o ambiti specifici, altri ancora scompaiono rapidamente dall’uso. Tutti però costituiscono un vero e proprio specchio dei tempi.

Oltre alle locuzioni di più antica origine (avere il bernoccolo della matematica, fare l’avvocato del diavolo), ci sono quelle più recenti del linguaggio giornalistico (macchina del fango, Milano da bere), relative alla politica (salire al Colle, quote rosa), alla giustizia (mani pulite, palazzo dei veleni) o al mondo del cinema e della televisione (missione impossibile, venti di guerra). Utile strumento di consultazione, questa app è anche un’interessante e piacevole riferimento alla scoperta, a volte imprevedibile, della strettissima relazione tra il linguaggio parlato e la storia, la cultura e le abitudini di vita della nostra società.

Continua a leggere

Dizionario Slang Americano

L’app Dizionario dello Slang Americano a cura di Roberto Cagliero e Chiara Spallino è un eccellente strumento di consultazione indirizzato a coloro che hanno occasione di scambi linguistici con il mondo statunitense nel quale lo slang è diventato parte integrante del sistema linguistico. Il dizionario intende offrire il riferimento più completo e aggiornato per soddisfare in maniera immediata le esigenze di consultazione di traduttori, cinefili, pubblicitari, patiti di musica, giornalisti e di chiunque abbia l’esigenza di confrontarsi con la lingua americana parlata.

Nella realizzazione dell’opera, particolare cura è stata dedicata alla scelta dei traducenti, per offrire un quadro completo dei significati di un lemma, nelle sue sfumature e nei suoi sinonimi. Molta attenzione è stata prestata alla marcatura dei termini in base ad specifiche, come l’informatica, la cultura hip-hop e hipster, la politica, lo sport, l’area afroamericana e tante altre ancora. Importanti sono anche aspetti linguistici quali l’acrospeak (la tendenza a parlare per acronimi e sigle, in origine tipicamente americana e poi dilagata in Europa), il fenomeno dell’inversione (che consiste nel caricare un termine di un significato opposto a quello originale) e la proliferazione di neologismi legati a particolari momenti o eventi storici.

Continua a leggere

Dizionario Sabatini Coletti

L’app propone il Dizionario della Lingua Italiana di Francesco Sabatini e Vittorio Coletti, riconosciuto come un punto di riferimento assoluto della lessicografia italiana. La ricchezza del lemmario lo rende una guida sicura sia per comprendere la dimensione storica e letteraria della nostra lingua sia per orientarsi tra i neologismi della lingua parlata o specialistica. Mantenendo fede al progetto originario, il Sabatini Coletti si propone di “collegare il lessico alla grammatica e alla sintassi” ed è perciò particolarmente ricco di indicazioni grammaticali chiare e rigorose, ma soprattutto utili; le informazioni sulle strutture sintattiche contemplano anche indicazioni sulla prosodia e sulla punteggiatura.

Si tratta in definitiva del più innovativo degli attuali dizionari della lingua italiana, basato su modelli teorici che tengono conto: a) dello stretto rapporto tra la semantica e la sintassi, specialmente per quanto riguarda la funzione del verbo nella struttura della frase; b) delle differenze che l’uso comunicativo reale (“testuale”) produce nella superficie della lingua. Le voci di carattere ‘grammaticale’ sono quelle che più caratterizzano l’opera rispetto ad altre consimili, ma l’intero trattamento dei lemmi presenta sensibili innovazioni, dalle indicazioni morfologiche alle definizioni. Particolarmente consistente la presenza del lessico della linguistica, allo scopo di facilitare al lettore la comprensione delle spiegazioni dei fenomeni colti nel corpo della lingua.

Continua a leggere

Dizionario Italiano Gabrielli

Il Grande Dizionario Hoepli Italiano del celebre lessicografo Aldo Gabrielli è riconosciuto come un punto di riferimento assoluto della lessicografia italiana. La nuova edizione, a cura di Massimo Pivetti e Grazia Gabrielli, coniuga la chiarezza espositiva e l’organicità di struttura dell’impostazione originale con la ricchezza lessicale e semantica e la puntuale indicazione del registro.

L’edizione proposta in questa app è aggiornata a tutte le più significative voci della lingua italiana diffuse negli ultimi anni. In particolare contiene oltre 300 nuovi lemmi e più di 3700 voci aggiornate. Tra le sue oltre 500.000 voci, accezioni e definizioni registra, oltre alle parole del lessico comune, voci della terminologia scientifica, locuzioni straniere, neologismi, nonché voci dialettali, regionali, gergali che dal linguaggio familiare sono penetrate nella lingua comune, e termini arcaici e letterari. Per ogni termine è data un’indicazione di frequenza d’uso. A lemma sono indicati, quando possibile, i sinonimi e i contrari. Inserti grammaticali guidano alla conoscenza essenziale della grammatica italiana. Sono attestati in gran numero termini legati agli sviluppi scientifici e tecnologici; voci e locuzioni straniere; parole gergali, dialettali e letterarie.

Continua a leggere